|
| |
|
|
|
|

EDITING
AND TRANSLATING SERVICES
FOR
ACADEMIC
AUTHORS
Patricia Rosas SPECIALIZES in
 |
the social sciences |
 |
editing of English-language writing by non-native speakers of English |
 |
rigorous translation from Spanish to
polished English prose |
 |
management of multi-author
projects |
Her
SERVICES include
 |
developmental and substantive editing of academic manuscripts |
 |
Spanish-to-English translation of
technical material in the social sciences |
 |
editing of Spanish-to-English translations |
 |
computer-coded copyediting and editing via email |
 |
Internet-based verification of substantive information |
She has EXPERTISE
in topics covering
Latin America, criminal justice, migration,
civil society-state relations, political institutions, political economy,
economic development, archaeology, Spanish and Mexican history, and Mexican
art
and EXPERIENCE ~
15 years working with hundreds of authors
worldwide to provide substantive, developmental, and copy editing, translations
of the highest quality, and support throughout the publishing process.
Her CLIENTELE include the
 |
El Colegio
de la Frontera Norte (Tijuana, Mexico) |
 |
University of Arizona Press |
 |
Trans-Border Institute, University of San Diego |
 |
Center for U.S.-Mexican Studies (University of
California, San Diego) |
 |
Grupo Azabache (publisher, Mexico City) |
 |
members of university faculties from schools
throughout the United States and Mexico |
Her EDUCATION
includes
 |
B.A. in
Anthropology, University of California, San Diego |
 |
M.A. in Latin American Studies, University
of California, San Diego |
She is a MEMBER of
the American Translators Association and the Latin American Studies
Association.
|
|
|